jueves, 16 de mayo de 2013

28 10 2012 Friends FM - THE DESIRE TO SPEED (37) TRADUCIDO Y AUDIO



Rain and KCM Speeding Instinct on Friends FM 96.7 (10/28/12)
English translation: 화니 @The Cloud Media Board


00:26:03 [Rain]&[KMC] : Rain&KCM’s “The Desire To Speed”!
[Rain] : El amor no es siempre lo que queremos . ¿Verdad? Pero él o ella harán lo mejor de si mismos para ganarse a sus seres amados. Vamos a empezar el programa de entretenimiento y de amor de nuevo hoy.
[Rain] : Recientemente, las temperaturas han fluctuado mucho de la noche al día. La sensación de viento helador, hacen que parezca que hace aun más frío que en realidad.
[KCM] : En un tiempo como este, lo último que queda, es conseguirse  un novio o una novia.
[Rain] : Oyente ‘Hidily’, “Mi vida sin The Desire To Speed no tiene ningún sentido.”
[KCM] : Oyente ‘Only Rainy R, “ Estoy disfrutando de un agradable paseo, escuchando el programa después del almuerzo.”
[Rain] : Han pasado cerca de 7 meses desde que empezamos a presentar este programa. Os doy las gracias por todo el amor que nos habéis demostrado. ">Algunos nuevos  soldados  más talentosos que nosotros, serán transferidos aquí y retomarán nuestro trabajo a mediados del próximo año.
[Rain] : Oyente ‘Hyobin’, “escuchar vuestras voces me hace feliz. ¿Vais a volver a discutir de nuevo hoy?”
No quedamos si no es para discutir. (risas) Pero realmente es como si fuéramos hermanos.
[KCM] : Oyente ‘Song Iko #1012′, “Estoy más que emocionado al oíros después de tanto tiempo. Me pregunto como pasaréis el frío invierno.”
[Rain] : Si tuviera  que elegir una estación del año favorita, creo que elegiría esta. esta época del año es la mejor época para lleva una gabardina, que es imprescindible para los que se preocupan por la moda. Cuando tomé mis primeras vacaciones desde que me alisté, me fui a casa vistiendo mi uniforme pasado de moda y planchado. después de eso, he llevado un uniforme con apresto, que no necesita planchado.
[Rain] : Oyente ‘Blue’, “Por favor, nos podéis recomendar un buen sitio para hacer picnic en otoño?”
No podemos ir de picnic
[KCM] : Chuncheon es recomendable. Normalmente es la  parte del país a la que se le cae el follaje en otoño primero.
[Rain] :  Esta charla de ir en un día de campo, en parte, es todo sólo  una hipótesis.
[KCM] : Lo sé.
[Rain] : Oyente ‘Dignity’, “Tiré por error a la basura mi ropa nueva cuando estaba limpiando la casa.”
[KCM] : Oh dios mío!
[Rain] : KCM te comprará ropa nueva.
[KCM] : Ok, lo haré.
[KCM] :Oyente ‘Terry’, "Cuando mi hermana menor vio a un extranjero rubio que era un completo extraño caminar por la calle, ella le gritó 'profesor de Inglés!' Creo que a sus ojos, todo extranjero es un profesor de Inglés." (risas)
[Rain] : Eso puede suceder. En mi infancia, pensaba que todos los chinos eran amigos de Jackie Chan. Quiero oír que KCM hablar un poco de chino en el intermedio.
[KCM] :[KCM]: (KCM habla con un acento extraño en chino) El significado de esta palabra es "estoy feliz." (Risas)
[Rain] : Oyente '# 6225', "Tomé dinero de mi modesto salario para comprar un perfume. Me siento como un millón de dólares, super bien, pero tengo que apretarme el cinturón hasta que vuela a tener dinero ".
Mi tía siempre me ha insinuado: "El suavizante se añade durante el enjuague final. No es una buena consecuencia que el acondicionador del tejido tenga una función anti-estática.
< /span style="color: black;">[KCM] :Así que siempre parece que huele bien cuando estoy contigo
[Rain] : Siempre me lavo el cuerpo bien, mientras que tú no lo haces. (Risas) ¿Cuándo fue la última vez que lo intentaste? (risas)
[KCM] : lo hice ayer. (Risas) Me lavo bien mi cuerpo!
[Rain] : Lo dije en broma.
[Rain] : Listener ‘#5788′, "Mi madre siempre me obliga a lavarme el cuerpo hasta tenerlo limpio a pesar de que me lave muy limpio." (Risas)
[KCM] : Que coincidencia ! (risas) Por lo general, me lavo en voz muy baja
[Rain] : Me lavo muy rápidamente. En primer lugar, me quito el polvo, el hollin y la grasa de la cara con una crema  limpiadora,, me afeito, me lavo el pelo y me enjabono todo el cuerpo, y luego me lavo las principales partes de mi cuerpo y me lavo todo el cuerpo.
[KCM] : Después de lavarme más o menos por encima, y después de salpicar el agua, me voy del baño. (risas)
[Rain] : Eres un animal? (risas) Así que no necesitas toallas, ¿Verdad? (risas)
[KCM] : Uso a menudo toallas. (risas)
[KCM] : Oyente ‘Fiancee’, “Me fui a hacer un nailart en un salón de belleza. y la esteticien que me lo hizo, fue muy efusiva en cuanto a sus elogios. Pero, aunque no me quejé, no me gustó como quedó".
Soy una víctima que se cree fácilmente las palabras de los demás.
[Rain] : No creo haber sido nunca crédulo o ingénuo.
[KCM] : Listener ‘#4113′, "Estoy limpiando mi escritorio. Me da vergüenza, porque creo que este trabajo nunca termina ".
[Rain] : Normalmente tengo mi ropa doblada en una pila en el lado al lado de mi armario, y la colocaré en el armario de una vez a la vez más adelante.
[KCM] : Realmente quiero tener esa chaqueta de cuadros  que admiro más que cualquiera de tus posesiones.
[Rain] :  De ninguna manera! ¡Absolutamente no! (risas)
[Rain] : Oyente ‘See Breeze’,"," Mi madre comenzó a aprender a tocar la guitarra sólo por diversión, pero ahora puede interpretarla como una profesional. Nunca la había visto tan feliz. Ella tendrá una actuación pronto. Estoy deseando que llegue. Te quiero mamo a la mamá."
Ella ha sido bendecida con un muy buen hijo.
[KCM] : Yo quiero tener un hijo y una hija.
[Rain] : Espero que tu futura hija no se parezca nada a ti. (risas)
[KCM] : Oyente ‘Ahn Hoon Hee’, “Se me parte el corazón al ver a mi hijo enfermo. Quiero que recupere su salud pronto.”
[Rain] : El amor de un padre no tiene límites.
[Rain] : Oyente ‘Confusion’, “Yo también quiero aprender a tocar bien la guitarra.”
Tengo una guitarra y un teclado en mi casa, pero no tengo quien me enseñe. (risas) ‘Jung Jun Yil’ es un guitarrista muy bueno, pero no quiere enseñarme a tocar la guitarra. Ese tipo es escurridizo como una anguila. (risas)
[KCM] : Oyente ‘#0889′, “Mi padre trabaja como miembro de una orquesta.”
[Rain] : Oyente ‘#9630′, “Los chicos se ponen muy a menudo enfermos mientras crecen”
Pero es imposible articular lo que es para un padre ver a un hijo ver a su hijo enfermo.  
[KCM] : Oyente ‘Seutong’,"yo no sabía cuán profundamente preocupados mis padres estaban por mí durante mi infancia. Creo que mi comportamiento les ocasionó mucha ansiedad en ese momento ".
[Rain] : En mis días de escuela, solía ayudar a mis compañeros que estaban marginados en la escuela, ya que también eran hijos amados de alguien.
 [Rain] : Listener ‘Hwang Han Sung’, " Soy un chico de 26 años, y han pasado 6 meses desde mi licencia del ejercito. Antes de darme cuenta, le había exfoliado la piel muerta a 9 personas, entre ellas un hombre que tiene un tatuaje de un tigre en su cuerpo en un baño público. Incluso me gané 140.000 won en propinas hoy. Me fui a dar un baño a un baño público, y lavé los demás e incluso me gané algún dinero a pesar de no ser un profesional. Me siento como un Noddle húmedo ". (Risas)
[KCM] : Nunca en mi vida había visto algo así.
[KCM] : Oyente ‘Starry Night’, “Mi padre ha empezado a escalar montañas para dejar de fumar, y al final, lo ha conseguido”
[Rain] : Los grandes fumadores deberían de dejar de fumar, o al menos, reducir el consumo de  cigarrillos por su salud.
[KCM] : Oyente ‘#3114′,"En la actualidad, cualquier persona que haya intentado alguna dejar de fumar vez sabe lo difícil que puede ser, pero cualquier persona que se preocupa por los niños y su salud debe dejar de fumar ahora."
[Rain] : Oyente ‘I Like Strawberry’,"Mi padre estaría mucho más saludable si mi padre dejara de fumar. Yo intento convencerle para que deje de fumar. Espero que lo cambie por escalar montañas ".Se dice que fumar mientras que subes una montaña mejora tu estado de ánimo. (risas)
Pero si alguien fuma mientras que sube una montaña, él o ella puede ser acusados de un crimen.
[Rain] : Listener ‘#5322′, "He estado sin trabajo durante meses. La historia del limpiador del baño es una historia pegadiza ".
[KCM] : El dueño del baño te pedirá el 50% de tus ganancias.

26:04~30:03
[KCM] : Listener ‘#7320′, “Cuando veo el cuello de alguien cubierto de tatuajes, me asusto mucho.”
[Rain] : Creo que los tattoos muestran una nueva manera de expresarse libremente, pero si promueven una atmosfera de discordia social, las personas pueden reaccionar mal ante ellos
[KCM] : A través de los años, la gente ha cambiado su punto de vista  hacia el tema, y te puedes tatuar, pero debes hacerlo con moderación.
[Rain] : Cuando iba a secundaria, 5 de nosotros nos metimos en una pelea en un baño público, con dos miembros de una banda que tenían tatuajes en la espalda y en el vientre. Cada miembro del grupo, nos hemos convertidos en actores, y no se nos va a olvidar ese día mientras vivamos.
[Rain] : Oyente ‘Power of Habit’, “tuve la oportunidad de experimentar, ya que soy una persona ciega. Me di cuenta de lo importante que es tener salud.”
Dicen que las personas ciegas tienen los 5 sentidos muy afilados. Uno de los músicos más famosos de los EE.UU. es un conocido mío y es una persona ciega. Su sentido del sonido parece muy agudo y penetra en su trabajo.
[KCM] : Oyente ‘Pinwheel’, “Mi mejor amiga va a irse a la Universidad de Filipinas . Siento un vacío en mi interior ahora que voy a separarme de ella.”
Cuando mi mejor amigo se fue a estudiar al extranjero en la escuela intermedia, también estuve reacio de dejarlo ir.

30:49~33:31
[KCM] : Oyente ‘Peace’, "Por primera vez en la vida, voy a recibir mi tarjeta de identificación del estado. ¿Cómo es convertirse en un adulto? "
[Rain] : Oyente ‘#5929′, "Duermo más, como más ya he aumentado de peso después de ir a escalar. Es un círculo vicioso sin final a la vista ".
[KCM] : Oyente ‘Boksily’, "El sonido de la risa de estos dos DJ's me hace reír. Me reí tanto que me duele la panza, y toda esta risa me ha abierto el apetito ".
[Rain] : Oyente ‘Yijinshin’, “Hoy es mi 29th cumpleaños. Me está costando decidirme por cual será mi carrera. No puedo decidir si me cambiaré o no de carrera.”
[KCM] : Sólo relájate y deja que las cosas fluyan.
[KCM] : Oyente ‘Sherbet’, " Un transeúnte me preguntó en la calle: "¿Has visto a una persona y un soldado?" Un soldado es también una persona, ¿verdad? "(Risas)
[Rain] : Es una pena que a los soldados se les compare desfavorablemente con el público en general, pero creo que los soldados merecen respeto por su dedicación a su país y por su lealtad nacional.
[KCM] : Así que..
[Rain] : Sigamos con lo siguiente. (risas)

33:58~50:10
- Sección del programa ”Twist” (Indagar`un poco en el pasado de él o de ella y ver lo que podemos encontrar.)-

[Rain] : Bienvenido cabo ‘Lee Jin Ho’ y soldado de entretenimiento ‘Jung Joon Yil’. Gracias por uniros al programa.
[Lee Jin Ho] : Mucho tiempo sin verte! Probando, probando, probando el micro. Un, dos, tres, libros de texto de idioma coreano, de Ciencias Sociales, de Ciencias Naturales libros de texto, naturaleza, etc. (risas)
[Rain] : No te he visto por un tiempo.
[Lee Jin Ho] : ‘Jung Jun Yil’ y yo, tenemos que volver aquí en dis semanas y diez días, cada unos. A diferencia de antes, cuando estaba solo, ‘Jung Jun Yil’ parece particularmente radiante hoy (risas)
[Rain] : Cuando ‘Jung Jun Yil’ presentó el programa reemplazándome a KCM y a mi, siempre lo escuchaba cuando estaba en las provincias y siempre quedaba dormido durante todo el programa. (risas)
[KCM] : Bueno, quien es la estrella de hoy?
[Jung Jun Yil] : Es Jung Ji Hoon’ (Rain).
[Rain] : Lo que he estado temiendo por fin ha sucedido. Estoy tratando de deciros todo lo que concierne a mi.
[Lee Jin Ho] : Rain o ‘Jung Ji Hoon’ es un cantante y actor. Nació el 25 de junio de 1982. Tiene 31 años, mide 1.85 metros y pesa 74 kilogramos.
[Rain] : Pero ahora soy 10 kilos más fuerte que antes. (risas)
[Lee Jin Ho] : Son tres en su familia, incluyendo su padre, su hermana, y él mismo. ¿Quién de nosotros crees que podría ser el chico ideal de tu hermana?
[Rain] : Le diría, “Preferiría que vivieras sola que casarte.” (risas). Os conozco a todos vosotros de arriba abajo, así que no puedo asegurarle que le presentaré a alguno de vosotros. (risas) 
[Lee Jin Ho] : Rain debutó como un miembro de una boy band ‘Fan Club’ en 1998. Qué podría decirse sobre ‘Fan Club’?
[Rain] : Nuestro ex representante nos nombró Fan Club, esperando que tuviésemos éxito. No sé si la banda se llamó erróneamente así pero no tuvimos nada de éxito. Ahora todos los antiguos miembros del grupo trabajan en el sector petrolero, en el negocio inmobiliario, en el negocio de las motocicletas y las líneas de ropa, en el negocio de las cadenas alimentarias, y el sector de la restauración, pero nadie ha oído hablar de ninguno de nosotros desde que nos separamos
[KCM] : Sigues manteniendo correspondencia con tus amigos?
[Rain] : Después de la disolución del grupo, seguimos en contacto. Cada vez que quedamos, por regla general, siempre me instan a pagar la comida aunque la mayoría de ellos hayan tenido un gran éxito. (risas)
[Jung Jun Yil] : Rain lanzó su primer álbum ‘Bad Guy’ en 2002. Mucha gente se pregunta como el nombre Bi (Rain) llegó a ser creado.
[Rain] : JYP, mi ex representante, me dijo que parecía estar muy triste mientras estaba bailando, y el significado de esta palabra 'Bi' es "tristeza" o "lluvia". El nombre 'Bi' podría ser creado entre él y yo. Había aprendido lo básico del "popping dance", la danza que integra el hip hop con el jazz como novato en ese momento cuando 'Justin Timberlake, Janet Jackson, etc. eran famosos por su "popping dance". Incluso empecé a aprender jazz.
[Jung Jun Yil] : Rain fsiguió con su segundo single ‘Instead Of Saying Good Bye’. Cuál prefieres, ‘Instead Of Saying Good Bye’ o ‘Bad Guy’?
[Rain]: Me gusta más ‘Bad Guy’ que ‘Instead Of Saying Good Bye’. De hecho, soy un chico malo y es por eso las mujeres están hechizadas por mis encantos.
[Lee Jin Ho] : En realidad, pensé que sería Rain quien irrumpió en la escena musical por interpretar la canción 'Manbok' de la banda de pop "Ink" que estaba en la cresta de una ola en ese momento. (risas) Por cierto, solías usar un par de guantes de boxeo mientras interpretabas la canción ‘Instead Of Saying Good Bye’. Todavía los tienes?
[Rain] : Claro que los tengo. Los guardo limpios en casa.
[Lee Jin Ho] :  Se sabe que 'Yu Gun Hyung' ha participado en la composición de la canción 'Instead Of saying Goodbye'. 'Yu Gun Hyung' es famoso el famoso compositor que escribió 'Gangnam Style' del cantante de Psy.
[Rain] : Incluso había ido a una audición en la compañía que tenía ‘Yu Gun Hyung’, y pasé ese teste antes de unirme al programa de entrenamiento de JYP. Así que casi me convierto en un cantante perteneciente a la compañía que tenía ‘Yu Gun Hyung’.
[Lee Jin Ho] : El 2º álbum de Rain, que incluyó ‘How To Avoid The Sun’, se lanzó en 2003. El traje que llevó en el escenario que llevó mientras estaba actuando ha generado mucho interés. Cómo identificas el concepto del traje?
[Rain] : Cuando decidieron que When ‘How To Avoid The Sun’ iba a ser el single de mi segundo álbum, primero me decepcioné, pero después, recompuse mis pensamientos. Todo lo que le importa a un cantante bailarín es que debería ser visto visualmente. Usé unas gafas y un traje para llevar en el escenario que fuera único, para conseguir un efecto más visual, así que compré una chaqueta de cuero (utilizada para actuar en el escenario) en una tienda vintage, que vendía ropa de mujer en los EE.UU., y su precio era de $ 20 y la hicieron en 1965, y yo estaba concentrado en practicar, en crear la coreografía de la pieza por mí mismo
[KCM] : Por favor danos una idea detrás de las escenas de lo que ocurrió durante tu concierto en Japón?
[Rain] : Cuando estaba actuando en mi concierto en Japón en 2004 en ese momento cuando yo estaba en acción, una de las lentes de mis caras gafas de sol importadas se cayó. Sin conocer el hecho, yo seguí mi actuación. (Risas) Me dieron unos cien millones de won por todos mis propias gafas de sol.
[Lee Jin Ho] : En 2003, Rain apareció en un drama llamado ‘Sangdoo, Let’s Go To School’ appropriado para la imagen  de‘How To Avoid The Sun’.
[Rain] : Creo que mi popularidad aumentó considerablemente después de ese drama.
[Lee Jin Ho] : Los medios elogiaron a Rain con muchas criticas positivas por su actuación
[Rain] : Había mejorado mis habilidades de actuación desde que decidí ser actor cuando era un estudiante de secundaria..
[Lee Jin Ho] : Estabas en la cresta de tu popularidad.
[Rain] : Si, yo también lo creo. (risas) También me ha traído gran riqueza, y me ha ayudado a pagar mis deudas y a pagarme una casa.
50:14~50:25

(Bad Guy)

50:37~01:04:47
[KCM] : Cómo te sientes al convertirte en la estrella de esta sección?
[Rain] : Me siento como si fuera un invitado, así que me siento como tuviera que irme a casa después del programa. (risas)
[Jung Ju Yil]: El tercer álbum de Rain, que incluye la canción ‘It’s Raining’, salió al mercado 2004. Su aventura salvaje comenzó realmente ese año con el lanzamiento se su álbum, con la parodia del cómico. ‘Lee Jin Ho’ de ‘It’s Raining’, fue un gran éxito en esta estación de radio hace cinco meses. (risas)
(Rain y ‘Lee Jin Ho’ están haciendo una demonstración)
Rain : Cuando esté en el escenario de nuevo
Lee Jin Ho : No seas creído! No me des la cara nunca más!
[Rain] : Parece que fuera ayer que ‘Lee Jin Ho’ nos hizo reír.
[Jung Ju Yil]: Rain apareció en el drama titulado ‘Full House’ junto con la actriz ‘Song Hye Kyo' ese mismo año.
[Lee Jin Ho] : The drama fue un éxito de taquilla, a nivel local y en el extranjero.
[Jung Ju Yil]: Cuando había una escena en la que Rain fue entrevistado en una conferencia de prensa en el drama, me morí de risa. (risas)
[Rain] : En realidad, yo era fiel al oficio de actuar mediante una cuidadosa atención a la escena. (Risas) 'Jung junio Yil', puedes ser mi mano derecha.
[Jung Ju Yil]: Me temo que soy la mano izquierda de 'Lee Jin Ho'. (risas)
[Lee Jin Ho] : Parece ser que una secuela del drama va a salir va a salir el año que viene.
[Rain] : Estoy muy contento de escuchar eso. En realidad, todo los miembros del elenco, yo incluido,
éramos afines y prometimos que apareceríamos en una secuela del drama diez años más tarde. Si se da la oportunidad, los miembros pueden aparecer por separado en otra secuela del drama de bajo otro título, por ejemplo, 'Empty House'. (risas)
[Lee Jin Ho] : ‘I Do’ del tercer álbum de Rain, también fue un gran éxito.
[Rain] : 'I Do' con su melodía brillante tuvo mucho atractivo popular. JYP dijo que el título de la canción debía ser 'I Do' ya que 'Full House' fue un gran éxito, pero traté de cambiar mi imagen con la opción 'It's Raining' como título. Tan pronto como se aprobó mi plan, las cosas se hicieron con rapidez. Había algunos de mis respiraciones aquí y allá a lo largo de la canción y es por eso que fue más animada por esas respiraciones más sexys de lo esperado. (risas) Creo que la coreografía de la canción la hice también bien.
[Lee Jin Ho] : Rain apareció en un drama llamado A Love To Kill en 2005. Interpretó un papel llamado ‘Kang Bok Gu’ en el drama.
[Rain] Si lo hice.
[Lee Jin Ho] : Rain, creo que trabajaste en perfecta armonía con la mejor actriz de Korea.
[Rain] : También creo eso. Actuar es muy atractivo pero también es muy difícil  and absorberlo todo requiere un esfuerzo tremendo. Me estaba identificando con el personaje, estando cada vez más absorto en el drama.
[Jung Ju Yil] : El cuarto album de Rain ‘Rain’s World’ salió a la venta en  2006. Desde entonces, la mayoría de sus opiniones han sido reflejadas en el resultado.
Rain] : Formé un grupo de bailarines de éxito
compuesto por bailarines extranjeros que habían trabajado con Madonna. Como resultado de eso, pude ofrecer mi mejor disco hasta la fecha, pero es inevitable que los costes se incrementaron enormemente. (risas)
[Jung Ju Yil] : Rain apareció en una película, ‘I’m a Cyborg, But That’s OK!’ dirigida por ‘Park Chan Wook’ en 2006.
[Rain] : La película me produjo una profunda impresión. El Berlín International Film Festival le dio al director el Oso de Oro, pero la película fue un fracaso de taquilla. De algún modo llegó a ser un fracaso total por mi culpa. (risas)
[Jung Ju Yil] : Finalmente Rain fue a Hollywood para filmar 'Speed Racer' dirigida por los hermanos Andy y Larry Wachowski en 2008. ¿Cuál fue tu impresión de Hollywood?
[Rain] : Su capital y trabajo eran tan abundantes, y lo que era aún mejor, tenían un montón de capital y tecnología y el director me hizo un favor especial. Organizaron los asuntos para que mis cocineros personales estuvieran siempre de guardia para mí mientras yo estaba filmando 'Ninja Assassin'.

 01:05:02~01:05:13

(Love Song)
01:05:22~

[Rain] : Estoy muy feliz por escuchar ‘Love Song’ con vosotros después de tanto tiempo. Para romper el hielo con mis nuevos compañeros soldados cuando me trasladaron aquí (Agencia de Defensa de los medios de comunicación), lleva a cabo 'Love Song' en nuestro programa de talentos. (Risas) Creo que será para siempre, y seguirá siendo siempre un recuerdo agradable.
[KCM] : Cuando me trasladaron aquí, 'Lee Jin Ho' me obligó a cantar canciones en un Noraebang (karaoke) dentro de la base. Más tarde me di cuenta que había sido engañado. (risas)
[Lee Jin Ho] :  KCM cantó 9 canciones, pagó 1.800 won por las canciones. (risas)
[Rain] ; KCM tiene mal genio, pero su mente es tan pura como la nieve recién caída. Sin embargo, cuando se enoja, se parece a Hulk tratando de rasgar toda sus ropas y cuyos pechos se hinchan. (risas)
[KCM] : Por favor, no me mal interpretes (risas)
[Lee Jin Ho] : KCM parece compartir rasgos con un hombre que se dedica a la ganadería en una granja,en el campo. (risas)

 01:08:26~01:16:04
[Lee Jin Ho] : Muchos de los fans de Rain, se preocupan por su salud.
[Rain] : creo que el rumor sobre el dolor de mi espalda ha ido demasiado lejos.
No es una enfermedad grave, por lo que no debeis preocuparos demasiado. Me he tratado mi problema de espalda, y estoy casi bien de nuevo. Los medios de comunicación han estado exagerando. Tengo la intención de esforzarme al máximo.  
[Jung Ju Yil] : Me emocioné hasta las lágrimas cuando Rain me leyó su diario.
[Rain] :
Había escrito sobre lo que me pasó cada día durante mis días de recluta. Todavía tengo recuerdos vívidos de aquella época.
[KCM] : En mi caso...
[Rain] : Pasemos al siguiente tema. (risas)
[Jung Ju Yil] : Qué piensas sobre actuar en ell ejército?
[Rain] : Durante el extenuante entrenamiento en mis días de recluta, pensé definitivamente que la, "devoción soldados de su país y la lealtad a la bandera me hace inclinar la cabeza en señal de respeto, ya que los soldados son de hecho grandes hombres."
[Lee Jin Ho]: Qué piensas de tus fans de más edad?
[Rain] : Creo que podrían morir cualquier día de estos. (risas) Sólo estaba bromeando.  No soy un hombre sentimental pero realmente valoro a mis precios@s fans, sin importar la edad. Trataré de esforzarme al máximo, y de dar lo mejor de mi mismo en frente de mis fans después de mi licencia
[Lee Jin Ho]:
¿Hay algún lugar se puedas tomar un descanso después de tu licencia?
Rain] :
Iré en barco, por el océano a pescar camarones. (Se ríe) (un chiste) Originalmente, estaba programado que me tomara un descanso después de mi licencia, pero voy a hacer un fanmeeting en Hong Kong o en Tailandia o en China o en Taiwán o en Japón o en los EE.UU. en agradecimiento al apoyo que me han dado mis fans.Ya tengo formado el concepto principal de mi próximo disco. 
[Lee Jin Ho] :
Se sobre el concepto del disco en general, y proporciona una formidable oposición ael disco anterior, así que estoy deseando escucharlo. [KCM] : ¿Cómo te sientes al ser entrevistado hoy? (risas) 
[Rain] : Ha sido muy divertido, y me gustaría daros las gracias por haber organizado esta maravillosa ocasión hoy.
[KCM] : Es el momento de acabar. Por favor obsequianos con una canción.
[Rain] : No podemos obviar "It's RAINing" si queremos ponerle un broche de oro al final de la sección. (risas)
KCM] : Gracias por venir hoy, ‘Lee Jin Ho’ y ‘Jung Jun Yil’.
[Lee Jin Ho]&[Jung Ju Yil] : Gracias.

(It’s Raining)

01:16:14~
[Rain] :Desde hace poco, (ahora estamos a mediados de octubre)la temporada de otoño, en esta parte del país, y me gusta mucho. Espero que tengaís un buen fin de semana,  sin prisas, mientras disfrutais de las hermosas hojas de otoño.
[KCM] : Se entregaran pequeños regalos a ‘Pinwheel’, ‘I Like Strawberry’, y a ‘Power of Habit’. Y a ‘Female Student Girl’ le daremos un libro. Felicidades!
[Rain] : He sido Rain.
[KCM] : He sido KCM. Gracias!
END

English translation: 화니 @The Cloud Media Board
Traducción al español: Myriam Morales

No hay comentarios:

Publicar un comentario