martes, 14 de mayo de 2013

14 07 2012 Friends FM - TH DESIRE TO SPEED (19) CON AUDIO Y TRADUCCION


ratoka20125
Publicado el 13/07/2012

~0:03:57

[Rain] & [KCM] : Rain & KCM’s The Desire To Speed!

[Rain] : Cuando entiendes a la otra persona, puedes ser considerado  con los sentimientos de la persona. ¡Por favor, divertíos los fines de semana mientras conocéis The Desire To Speed!

[KCM] : El mar profundo puede ser entendido en su enormidad, pero ¿quién conoce el corazón de los hombres?

[Rain]: En realidad, es demasiado difícil comprender los sentimientos de los demás. Pero espero que este programa de radio caliente vuestra sangre mientras lo conocéis.

[Rain] & [KCM] : Por favor, sintonizad aquí en FM 96.7 en Seúl, Chuncheon, Pocheon y Cheowon, en 101.1 FM en Wonju, Yeoju, y Yangpyung, en 89.5 FM en Baengnyeong-do, en 92.5 FM en Sokcho, Gangreung, Yangyang y Goseong, en 93.3 FM en Gangwon, Kirin y Sangnam, en 103.3 FM en Hwacheongun, en 101.5 FM en Yangku e Inje, en 100.1 FM en Daejeon, Gyeryong y Nhonsan, y FM en Cheju-do.

[KCM] : Por favor, enviad vuestras sus historias y solicitudes de canciones a la estación de radio a través de un SMS al  #0967 (50 ₩) o su aplicación de Twitter (@speeding967) o Smart R2.

[Rain] se puede visitar " http://www.dema.mil.kr " y publicar comentarios en su tablón de anuncios (en el apartado de anuncios de la sección de anuncios) (별사탕게시판)

[Rain] : O podéis visitar la página colocando la palabra clave “국방홍보 (Defense Agency for Public Information Services)" en el cuadro de búsqueda. Así que por favor enviad vuestros mensajes sobre las alegrías y las penas de vuestra vida cotidiana o las cartas a las personas que os rodean o la solicitud de una canción a Rain & KCM’s The Desire To Speed.

[KCM] : Se proporcionarán mini radios con el logotipo del programa militar a los participantes, hay certificados de regalo, conjuntos de vitaminas, etc..

0:03:58~0:14:30

[KCM] : Oyente 'Only Joo'. "Es una canción muy romántica. Puedo empezar el día divertido, escuchando la canción,"

[Rain]: Oyente 'Kown Soo Jung', "Es una música muy rítmica".

[KCM] : Oyente 'Danbi', "KCM parece estar lleno de vitalidad hoy en día. ¿Pasó algo bueno?"

[Rainl]: Creo que ahora se siente bien como si se hubiera comido su relleno, que es algo que no había hecho en mucho tiempo. (risas) Por el contrario, tengo hambre. Me temo que KCM arruinaría su salud porque a menudo bebe bebidas con cafeína.

[KCM] : Pero las bebidas con cafeína pueden aliviar mi fatiga.

[Rain]: Oyente '#9148', "Quiero tomar una taza de café en un día lluvioso como este. ¿Debo beber café Americano como Rain o debo tomar café con azúcar como KCM? "

[KCM] : Oyente '#9454'. "¿Qué tipo de pan te gustaba más en los viejos tiempos?"

Me gustaba el pan relleno de crema.

[Rain]: Mi madre contrató a chefs para crear una cocina comparable a la buena comida del restaurante. Así que pude comer pan delicioso por las mañanas. (risas)

[KCM] : A menudo Rain le pone ácido cuando está conmigo. (risas) Me disculpo por Rain. (risas)

[Rain]: oyente 'Newt Rain', "Hoy es un día de calor sofocante. Este tiempo es horrible."

[KCM] : oyente 'PC'. "Estoy disfrutando nadando en el océano. "Excelente!"

¿Dónde estás disfrutando nadando a pesar de que está nublado hoy en día? (risas)

[Rain]: oyente '#3994', "Hoy es mi cumpleaños. Mi nombre es Eujoo."

¡Feliz cumpleaños! Eujoo.

[KCM] : oyente 'Yu Soo Kyung'. "Estoy cocinando maíz. ¡No puedo esperar a comerlo! ¿Te sientes como el maíz (cocinado al maíz)?"

[Rain]: Me encanta el maíz con mantequilla al horno después de que se haya cocido al vapor. Mi chef solía hacerme comida deliciosa. (risas)

[KCM] : Pareces no gustarte a  ti mismo hoy porque tienes mucha hambre. (risas)

[Rain]: oyente 'Andrea', "Me está saliendo una muela y me duele como el infierno. Haré que me saquen las muelas del juicio en el dentista".

Me sacaron dos de las cuatro muelas del juicio en el dentista. Encontré que las muelas del juicio escondidas en mis encías eran tan grandes como un pulgar cuando me tomaron una radiografía.

[Rain]: Oyente 'Bat', "He elaborado un vino Rubus coreanus Miquel en casa".

[KCM] : Beber vino Rubus coreanus Miquel es propicio para la salud de los hombres.

[Rain]: Es propicio incluso para la salud de las mujeres. (risas)

[KCM] : Oyente '#7500', "Acabo de recibir un mensaje de texto de un hombre que estoy programado para reunirme mañana, pero he encontrado que hay un error tipográfico que dice ''' (Estoy a mitad de precio)' Debería haber escrito ‘반값 (estoy a mitad de precio)’ Debería haber escrito  반갑습니다 (encantado de conocerte)’ en vez de ‘반값 (Estoy a mitad de precio)’ ” (risas)

[Rain]: oyente 'Soul Mate', "Mi coche está conduciendo a lo largo de la orilla del mar en Jeju-do. Me gustaría gritar lo más fuerte que pueda.

Me gustaría gritar lo más fuerte que pueda también.

[KCM] : Me gustaría gritar al oído de Rain.

[Rain]: Estás yendo demasiado lejos. El ruido fuerte puede romper mi "tímpano".

[KCM] : Lo siento.

[KCM] oyente 'Moon Hyun Jin', "Tengo un novio llamado 'Jo Hoon', llevamos saliendo desde hace cuatro años. Acaba de entrar en el ejército. Pronto recibirá entrenamiento de guerrilla. Espero que se adapte bien a la vida en el ejército".

Tienes mucho trabajo que hacer.

[Rain]: KCM, por favor, ¡esfuérzate para que te vaya bien! (risas) Cuando su novio trabaja muy duro, te sorprenderías de lo rápido que pasa el tiempo.

[Rain]: oyente 'Mimi', "Estoy comiendo sorbete de soja roja con queso".

[KCM] : Esta es la primera vez que he oído algo sobre esto.

[Rain]: Mi chef solía hacerme un sorbete de haba roja. (risas)

[KCM] : Estás mintiendo. (risas)

[KCM] : oyente 'Bisabang', "¡Oh, de todos los días, sólo tenía que llover el día de nuestro picnic!"

[Rain]: He disfrutado nadando bajo la lluvia desde mis días de infancia.

[KCM] : Disfruto pescando bajo la lluvia.

[Rain]: Por favor, responda sólo a mi pregunta. (risas)

[KCM] : OK. (risas)

[Rain]: oyente 'Coco Rain', "Mi amigo planea hacer un viaje a Singapur que tiene la piscina más alta del planeta".

He estado en la piscina. Parece que ayer estaba nadando en la piscina.

[KCM] : Espero con ansias visitar el país.

[Rain]: Creo que apenas tienes una oportunidad. (risas)

[KCM] : Realmente me gustaría ir a si tengo una oportunidad.

[KCM] : oyente 'Honey', "Los mosquitos que zumban en su oído son tan irritantes, que estoy empezando a perder la paciencia."

Mato a todos los mosquitos que tengo a la vista.

[Rain]: Se te recomienda evitar el área durante este tiempo. (risas)

[Rain]: Algunas alumnas del Hyesung Girl's High School están aquí. Son miembros de un Circle Paper school en la escuela. ¿Sabes hablar inglés?

(Ellos respondieron: "No somos muy buenos en inglés.")

[KCM] : Son tan lindos.

0:14:39~0:19:37

[KCM] : oyente ‘Happy mom’, “Estoy orgullosa de que mi hijo haya servido en el Cuerpo de Marines.”

[Rain]: Todos los soldados del ejército, de la marina y de la fuerza aérea, así como los soldados del Cuerpo de Marines, han tenido dificultades para realizar sus deberes diligentemente. (KCM ha repetido la charla de Rain) KCM, por favor deja de repetir lo que dije. (risas)

[KCM] : Acabo de repetir una palabra para enfatizar. (risas)

[Rain]: Ya que le he favorecido, parece estar mimado. (risas)

[KCM] : Rain, puedes verme sentado, en tu atención, prestándote atención. (risas)

[Rain]: Se qué estás mintiendo. (risas)

[Rain]: oyente ‘An anonymous listener’, “Desde hace poco, mi padre se enfada a menudo.

Me reprochó porque haberme comido un helado solo, pero quiero ser una buena hija".

Cada vez que le digo a mi padre, "te quiero", seguramente es feliz.

[KCM] : Le diré a mi madre “te quiero” a menudo. Madre, te quiero.

[Rain]: Creo que debería tratar de ser buena con su padre, e invitarle a un helado. (risas)

La próxima canción es ‘I Am All Alone’ de CNBLUE

0:19:44~0:22:53

[Rain]: Después de escuchar la canción, siento que me he quedado solo.

[KCM] : ¿Qué? Por favor, no olvides que siempre estoy contigo.

[Rain]: oyente ‘Hayoung’, “Ha estado lloviendo y ahora está fresco.”

Una lluvia necesitada, ha caído por toda la nación.

[Rain]: oyente ‘Flower’, “Cuando estoy en la intimidad con amigos que están hablando en dialecto cerrado, yo también empiezo a hablar en dialecto

Mi padre es originario de Seosan, pero siempre habla con acento Haenam cuando habla con sus amigos de Haenam. Aun así, el lenguaje adquirido en sus primeros días no se olvida fácilmente. Creo que lo mismo se puede decir de los demás.

0:23:39~0:35:46

[KCM] : oyente 'Jullae', "Estoy bajo mucho estrés en el trabajo. Mi jefe nos insta a almorzar sólo en un restaurante, por eso estoy muy cansado de comer en el mismo restaurante día tras día".

[Rain]: Creo que ella necesita buscar un buen restaurante y recomendar el lugar a su jefe.

[KCM] : Escucha 'Song Min Young', "Tengo el pelo naturalmente rizado, así que mi cabello está estropeado en un día lluvioso."

[Rain]: Una permanente fuerte podría ser una buena idea.

[Rain]: oyente 'Corporal Park Joon Young', "Soy el cabo 'Park Joon Young' y estoy sirviendo en la 21a división de artillería. Pasaré una tarde tranquila escuchando tu programa. Somos severamente disciplinados, comparados con los otros soldados de afuera. Quiero ser consolado, escuchando 'Like Mad' de 2AM".

Es muy duro servir en el ejército como soldado.

[KCM] : Pero, 'Park Joon Young', puedes estar relativamente feliz - sobre las diferencias de rango.

[Rain]: KCM, ¿Quieres decir que se puede disfrutar de los percances de los demás? (risas) Pareces disfrutar de las desgracias de los demás.

[KCM] : Eso no era lo que quiero decir, pero encuentro un placer (perverso) al mirar a Soldado de Primera "Jung Joon Yil" (porque él es mi junior por un mes) (risas)

[KCM] : oyente '#5114', "¿Qué tipo de fuente tipográfica debo usar cuando envío una carta de recomendación al departamento donde trabajo?"

[Rain]: Por favor, trata de escribir con letras rojas. (risas)

[KCM] : Creo que es mejor establecer la recomendación en fuente gótica.

[Rain]: oyente '#4811', "Las lágrimas se precipitaron a mis ojos cuando mi hermano mayor entró en el Ejército el martes pasado."

Siento como si me pudiera pasar a mí.

[KCM] : Puede ser muy difícil al principio, pero se acostumbrará bastante rápido.

[KCM] : oyente 'Nana', "Estoy haciendo planes para mis vacaciones de verano."

[Rain]: Estar haciendo planes para mis vacaciones me hace sentir mejor.

[KCM] : La palabra 'vacaciones' en sí me hace sentir mejor, como si encontrara 10.000 won en la calle. (risas)

[Rain]: La estás ensalzando de nuevo. (risas)

[Rain]: Oyente 'Rainy Day', "Me someteré a una operación quirúrgica el próximo miércoles."

Espero que la operación sea un éxito.

[KCM] : oyente 'Danbi', "Mi familia ha ido a la Expo de Yeosu por placer mientras me quedo en casa estudiando para el examen, pero la lluvia está cayendo en Yeosu." (risas)

[Rain]: Prefiero quedarme en casa viendo la televisión que perder el tiempo al aire libre durante las vacaciones.

[KCM] : Yo también. Además, los centros turísticos son famosos por sus precios de estafa.

35:50~0:43:20

-Señorita A y Sr. B –

[Rain]: Se dice que las chicas ven dibujos animados de Walt Disney a los 7 años, películas para jóvenes en su adolescencia y Twilight a los veinte.

[KCM] : Por otro lado, se dice que los hombres sólo ven el anime 'Dragon Ball' desde el nacimiento hasta los veinte años.

[Rain]: Los hombres y las mujeres difieren en todo.

Es el momento de analizar la psicología de hombres y mujeres – Señorita A y Sr. B.

[Rain] : Damos la bienvenida a un invitado, que visita por primera vez este programa de radio.

[Kimg Eun Young] : Hola, encantado de conocerte. Soy 'Kimg Eun Young' que trabaja en una emisora, pero prefiero no decirte cuántos años tengo.

[Rain]: La atmósfera de humor del estudio es mucho mejor debido a 'Kimg Eun Young'.

[KCM] : Me gusta mucho este segmento.

[Rain]: ¿En serio? pero prefiero el segmento de la policía y del guionista. (risas)

[KCM] : Estoy de acuerdo. (risas)

[Rain] & [KCM] : Te amo. (risas)

[Rain]: Oyente 'A', Salgo con un buen tipo, y tenemos una química maravillosa juntos mientras caminamos cogidos de la mano, pero tengo que sé que tiene una novia y que son inseparables el uno del otro. Sin embargo, es poco probable que me separe de él aunque no conozco su verdadera intención. Simplemente no sé qué hacer".

Estoy seguro de que está compaginando, y que está teniendo una aventura maldita. No deberían haberse tomado de la mano. Kimg Eun Young, ¿Crees que es posible que me agarres la mano? (risas)

[Kimg Eun Young] : Ojalá pudiera como fan. (risas)

[Rain]: Déjame sostener tu mano. (risas)

[KCM] : Rain debe ser el maestro de la seducción de las mujeres. (risas)

[Rain]: De todos modos, tomarse de la mano el uno con el otro significa que se atan unos a otros.

[KCM] : El tipo con el que va a salir debe ser un bribón.

[Rain]: KCM y el tipo son dos tipos de cuidado. (risas)

[KCM] : No soy ese tipo de hombre. (risas)

[Kimg Eun Young] : Creo que debería dejar clara su posición, y si ella continúa saliendo con él, ella podría ser abandonada por el tipo de la misma manera. Ahora es el momento en que tienen que tomar una decisión. Ella no debería haber salido con él desde el principio.

[Rain]: Sugiero que ya no tenga citas con él o que se lo quede. En mi caso, nunca me quedo con la chica de otro a pesar de que la quiera mucho.

[Kimg Eun Young] : Estoy de acuerdo con usted en ese punto.

[Rain]: KCM, por favor no me mires de esa manera. (risas)

[KCM] : Lo siento. (risas)

[Rain]: Es KCM quien coquetea con chicas, ¿no? (risas) De todos modos, KCM, te quiero. (risas)

[KCM] : Te amo. (risas)

[Rain]: Oyente 'BB', "No puede ser que él o ella tenga una aventura con otra mujer u hombre."

De todos modos, creo que ya no debería salir con él o debe salir con él.

[Rain] : Ahora escucharemos la exitosa canción de JYP "There's This Girl I'm Working On Now".

JYP ha estado trabajando recientemente incluso como actor a pesar de que he tratado de disuadirlo en renunciar a sus actividades como actor. (risas) [La canción de JYP generalmente se traduce como "Tengo una novia".]

0:43:25~0:55:12

[Rain]: Esta canción me devuelve al pasado, cuando trabajaba como bailarín para JYP. Participé en esta canción como coreógrafo y bailarín de reemplazo. Estaba lleno de energía y estaba activo todo el tiempo en ese momento, pero no ahora.

[KCM] : El oyente 'Hong Ji Eun', "Es una imposibilidad absoluta que ella se quede con él."

[Rain]: Creo que sí. Creo que no nos involucraríamos, son lo suficientemente mayores para pelear sus propias batallas. Deberían separarse. (risas) Lo siento.

[Rain]: Oyente '#6025', "Creo que Rain tiene mucha teoría, pero poca práctica, pero KCM es justo lo contrario."

[KCM] : Está equivocado.

[Rain]: ¡Su juicio es preciso! (risas)

[Kimg Eun Young] : Oyente '#5024', "Jugar un doble juego no ayudará a resolver la pregunta."

[Rain]: Qué cierto. KCM, mírate bien, por favor. (risas)

[KCM] : Como saben, soy impotente.

[KCM] : Oyente 'B', "Tengo una novia, llevo saliendo con ella un año. Pero, ella tiene un caso severo de celos delirantes y siempre duda de mi fidelidad a pesar de que todavía la amo mucho".

[Rain]: Vi a KCM suspirando cuando leyó la historia. (risas) ¿Te pasó incluso a ti (KCM)? (risas)

[KCM] : Puede sucederle a cualquiera.

[Rain]: Deseo que una mujer a la que amo me siga como a mi propia sombra. (risas) Así que quiero ser cercado por ella. (risas)

[Kimg Eun Young] : Pero, usted (Rain) puedes quejarte de su excesiva intrusión en tus actividades personales.

[KCM] : La moderación con moderación parece ser algo maravilloso.

[Rain]: Ojalá no dejara de sonar el teléfono para mí en el ejército. (risas) Sólo un aviso: Pido la comprensión de mis fans para que no haya ningún malentendido en vuestra mente en cuanto a esto. Por favor, no me llaméis. (risas)

De todos modos, creo que el oyente 'B' no debería abrirse a la sospecha.

[Rain]: oyente 'Baek Da Um', "Amo mucho a mi novio, pero siempre usa ropa sin estilo, como pantalones hip-hop. Me siento incómoda al estar con él, ya que es un poco pegajoso, y usa la misma ropa y cosas así".

Tampoco me gustaban mucho los pantalones de hip-hop incluso ni cuando estaban de moda. Me gustan más las mujeres que van a la moda mejor que las mujeres que se ven bien.

[KCM] : Hay algo interesante que me gustaría compartir, pero me temo que Rain podría tomarse mi broma en serio. Así que no hablaré más.

[Rain]: KCM, por favor, cállate, me estás distrayendo. (risas)

[KCM] : Estaré callado. (risas)

[Rain]: Pero, si tienes algo que decir, puedes decirlo ahora.

[Kimg Eun Young]: Si me pusiera en tu lugar, también usaría ropa que sin estilo para despertar su atención.

[Rain] : Por favor, no hagas eso. Puede que rompa contigo. Cuando mi ex novia me compró ropa preciosa para mantenerme con estilo, me sentí lo suficientemente grande para cualquier cosa. Del mismo modo, le sugiero que le compre pantalones de moda.

[Rain]: "Oyente #8686", "El odio que siento por los hombres que llevan pantalones holgados, es increíble". (risas)

Pero, me gustan mucho los pantalones holgados. (risas)

[Kimg Eun Young]: Pero, esos pantalones pueden hacer que los hombres se vean gordos.

[KCM] : Creo que los pantalones holgados no me conviene. (risas)

0:55:19~

[Rain]: oyente 'Triple B', "Creo que el secreto de su historia de amor es que se respetan unos a otros por lo que son".

Creo que es una gran manera. Cuando me fui de permiso, me dijeron: "Creo que te ves mejor con el uniforme militar". (risas) Así que estoy pensando en usar el uniforme militar incluso en el escenario después de mi licencia. (risas) Si tengo novia, saldré con ella con mi uniforme militar después de mi licencia. (risas)

[Kimg Eun Young]: oyente 'Won Young Joo', "Me gustan más los pantalones hip-hop que los pantalones vaqueros pitillo".

[Rain]: Los pantalones Hip-hop fue lo único que se llevaba a mediados de los 90, cuando el grupo de hip hop 'Deuce', el grupo de pop 'Seo Taiji and Boys', el cantante masculino 'Kim Dong Ryul', etc. eran muy populares. Por cierto, tiendo a sentirme mucho mejor cuando miro el lado oscuro de las cosas. Estoy bastante inquieto y nervioso cuando soy feliz. (risas) ¿Sólo se me aplica a mí? (risas)

[Kimg Eun Young]&[KCM] : ¡Sí! (risas)

[KCM] : Oyente 'Anna', "Este segmento da una gran cantidad de información útil sobre las aventuras amorosas. Creo que este programa es muy popular".

[Rain]: Espero que este programa de radio obtenga el rating más alto de todos antes de mi licencia. Agradecería mucho su cooperación voluntaria. Creo que cada vez más fans se están volviendo indiferentes a mí, y menos fans están interesados en mí. (risas) Pueden ser infieles. (risas) Pero no me importa a quienes quieras. (risas) Puedo atraer aún más fans que están en su adolescencia. (risas) Lo siento.

[Rain] : Oyente '#9731', "Creo que cada uno de tus destinos está sellado."

Soy fatalista. Podemos estar encarcelados en nuestra propia matriz invisible como si no fuéramos el capitán de nuestra alma.

[Kimg Eun Young] : Se cree que algunas acciones ocurren por casualidad o por el destino, ya que mi novio y yo estábamos destinados a reunirnos un día.

[Rain]: Dicen que el destino cambia de acuerdo con nuestra elección, pero la selección en sí puede basarse en el destino.

Me parece que a mi mánager que es más joven, más indeciso en todo, ha caído en la trampa de un estafador antes. Así que le he hablado con sentido común.

[KCM] : Mi amigo y yo habíamos tenido una experiencia similar. Estuvimos casi enredados con un estafador.

[Rain]: Ahora todo lo que tenemos que hacer es ayudarnos a nosotros mismos y orar a con nuestro corazón para tratar de purificar nuestra mente cuando lo pasamos muy mal. Después de eso, podremos volver a la línea de salida y comenzar de nuevo. Dios ayuda a los que se ayudan a sí mismos, y Dios hace un camino para nosotros. ¿Entiendes lo que quiero decir? (risas)

[Kimg Eun Young]&[KCM] : Sí. (risas)

[Rain] : Los amo a todos. (risas)

[Rain] : Oyente '#5924', "Creo que estoy cautivado por el encanto de KCM." (risas)

¡Cómo puede ser esto! (risas)

[Kimg Eun Young]: oyente 'Lee An Na', "Tengo un visado de vacaciones de trabajo y abordaré un vuelo a Irlanda en cinco horas".

A mí también me encantaría ir.

[Rain] : Es el momento de decir adiós. Muchas gracias por tomarse el tiempo de su apretada agenda para venir hoy. Espero que tengamos la oportunidad de volver a verte.

[Kimg Eun Young]: Espero volver a verte pronto. Gracias.

[Rain] : Gracias por escuchar nuestro programa, y tened un gran fin de semana!

[KCM] : ¡Nos vemos mañana!

Traducción al Inglés por 화니

Traduccióm al español por Myriam Morales

No hay comentarios:

Publicar un comentario